Does anyone have some knowledge with Internationalization with JavaM? I am looking for as much information as possible, examples and experiences as well as some of the best practices. Thanks
Some ideas J2ME do not support IILN because this API is not supported (resource bundles Can not be used) but we can do it to a limited extent. Here's what I found out.
- It is not impossible to support English for any J2ME app and to support Chinese languages (typographic characters). But supporting English is easy and Spanish (I forgot to mention the correct name I18n forgot to talk about support but you get this idea).
- We can do all the strings in a string, so you can swap it like this
- We get the downloaded text / strings from the server at the initial launch of the app. And thus it has the ability to swap from the server.
- Due to different screens, it is best to work with custom fonts so that the code can be written to calculate the length of the text while it is displayed. This will make supporting more than one language easier.
- Image properties can also be downloaded from the server based on different languages. But I do not think we can change the middlelet icon, so it should be normal.
It is possible to support many languages keeping this in mind.
Comments
Post a Comment